Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

засів хмар

  • 1 seeding of cloud

    English-Ukrainian dictionary of aviation terms > seeding of cloud

  • 2 cloud seeding

    English-Ukrainian dictionary > cloud seeding

  • 3 seeding

    n
    1) посів (мікробів)
    2) обсіменіння; метастаз
    3) спорт. розсіювання найсильніших гравців

    seeding machineс.г. сівалка

    seeding machineryс.г. посівні машини

    seeding rateс.г. норма висівання

    * * *
    I ['siːdiç] n
    2) обсіменіння, метастаз
    3) cпopт. розсіювання гравців
    4) мeтeop. засівання хмар ( для викликання дощу)
    II [`siːdiç] a

    English-Ukrainian dictionary > seeding

  • 4 cloud seeding

    English-Ukrainian dictionary > cloud seeding

  • 5 seeding

    I ['siːdiç] n
    2) обсіменіння, метастаз
    3) cпopт. розсіювання гравців
    4) мeтeop. засівання хмар ( для викликання дощу)
    II [`siːdiç] a

    English-Ukrainian dictionary > seeding

  • 6 silver iodide cloud seeding

    n засівання хмар йодистим сріблом

    English-Ukrainian military dictionary > silver iodide cloud seeding

  • 7 мчаться

    мчати(ся), гнати(ся), нестися; (лететь) летіти (лечу, летиш), линути, (бежать) бігти (біжу, біжиш), курити, (катить) котити, катати, (вульг.) чкурити, махати, драти, мести, стригти, садити, (о животн. ещё) улягати. [Як той вітер мчався (Мирн.). Він мчав по тісних вулицях (Коцюб.). Гнався кіньми засідатель (Рудан.). Куди ти женешся, не можеш заждати? (Звин.). Весь у хмарі пилу жене назад (Коцюб.). Коні мов вихор неслися (Франко). Немов стадо скажених вовків летить (Франко). Тільки-б мені на коні тепер бути, - швидко, радіючи, линула-б я (Грінч.). Звідсіль бігтимуть по всіх краях гінці (Черняв.). Із Переяслава до Сомка гонець курить (Куліш). Чи не котить де південний біс пісковим гураґаном (Франко). Коні весело катали в Вільшаницю (Н.-Лев.). Махай додому, бравий мій козаче! (Куліш). Куди це ти так дереш? (Кониськ.). Стриже сіренький (заяц) степом, тільки хвостиком киває, собака за ним так і уляга (Греб.)]. -ться во весь опор - мчати (гнати) чвалом (учвал). [В вчвал жене по втоптаній дорозі препишна чвірка (Франко)]. -ться во весь дух - мчати (летіти, бігти) що (єсть) духу. Пыль -тся по дороге - пил курить дорогою (жене шляхом), курява котить дорогою.
    * * *
    мча́ти, мча́тися; ( гнать) гна́тися (жену́ся, жене́шся), гна́ти; ( нестись) нести́ся; ( лететь) леті́ти, поэз. ли́нути

    Русско-украинский словарь > мчаться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»